Per arrivare a ciò è necessario che i parametri relativi a un ciclo siano valutati accuratamente, altrimenti si potrebbe sovrastimare l’intero processo.
In order to reach this value it is necessary that all parameters must be analyzed: if they are ignored, it is possible overvalue the whole process.
E’ molto importante che i livelli di ZPP siano valutati nel contesto dell’anamnesi del paziente, delle conclusioni cliniche e del risultato di altri test come la ferritina, il piombo nel sangue e la conta completa dei parametri ematici.
It is important that ZPP levels be evaluated in the context of a person's history, clinical findings, and the results of other tests such as ferritin, lead, and a complete blood count (CBC).
Per evitare che i fascicoli siano valutati solo da alcuni Stati membri, la valutazione dei fascicoli stessi può essere effettuata da Stati membri diversi dallo Stato ricevente.
3. To avoid dossiers being evaluated by only a few Member States, the evaluation can be carried out by Member States other than the receiving one.
Nello specifico, il modello di gestione dei rischi di Gruppo prevede che essi siano valutati tenendo in considerazione fattori come la governance, la reputazione, il tipo di attività svolta e le aree geografiche di operatività.
Specifically, the Group's risk management model requires them to be evaluated by considering factors such as governance, reputation, the type of business activity carried out and the geographical areas of operation.
Ciò garantisce che i mutuatari siano valutati utilizzando i propri dati a proprio vantaggio, consentendogli di avere una piena comprensione di quali dati vengono utilizzati durante la valutazione.
This ensures the borrowers to be evaluated using their own data to their own benefit, while also allowing them to have full understanding of what data is used during the evaluation.
Propone inoltre che la salute e il benessere siano valutati in tutte le fasi di sviluppo dell’animale GM.
It also proposes that health and welfare should be assessed at all stages of development of the GM animal.
Nella prima fase del concorso non è necessario inviare i propri vini perché siano valutati.
In the first phase of the competition you are not required to send in your wines for appraisal.
Considerato il rischio elevato di alterazione delle condizioni degli scambi che gli aiuti di importo elevato presentano sia individualmente che cumulativamente, occorre che essi siano valutati dalla Commissione alla loro notifica.
Due to the higher risk of distortion of competition, large amounts of aid granted either individually or cumulatively should be assessed by the Commission upon notification.
Le valutazioni possono riferirsi a codici, strutture dati, configurazioni, informazioni, o qualsiasi cosa che può essere caricata in una memoria.TCG richiede che i codici non vengano eseguiti fintanto che non siano valutati.
Measurements[edit] Measurements can be of code, data structures, configuration, information, or anything that can be loaded into memory.
Avere una fattura dal design accattivante che si distingue rafforza il fatto che siano valutati e valutati È l'occasione perfetta per aggiungere un piccolo messaggio di ringraziamento e offrire costantemente un'ottima esperienza.
Having a beautifully designed invoice that stands out reinforces that they’re valued and It’s the perfect chance to add a small thank you message and consistently provide a great experience.
1 L'UFSP provvede affinché gli effetti delle disposizioni della presente legge che concernono l'esame del patrimonio genetico degli embrioni in vitro e la loro selezione siano valutati.
1 The Federal Office of Public Health (FOPH) shall ensure that the impact of the provisions of this Act relating to the analysis of the genetic material of embryos in vitro and their selection is evaluated.
I valori specifici del fattore K sono difficili da ricavare a meno che non siano valutati tramite metodi empirici o in base a dati comparativi.
Specific values of K factor are difficult to obtain unless evaluated on empirical lines or on the basis of comparative data.
l’indicazione dei titoli di studio e professionali del prestatore di servizi o dell’imprenditore o dei dirigenti dell’impresa, a condizione che non siano valutati tra i criteri di aggiudicazione;
the educational and professional qualifications of the service provider or contractor or those of the undertaking’s managerial staff, provided that they are not evaluated as an award criterion;
Chiediamo a tutti i candidati di compilare il modulo di candidatura online per garantire che tutti siano valutati correttamente e oggettivamente.
We ask all applicants to complete the online application form to ensure everyone is assessed fairly and objectively.
C'è la determinazione a lavorare per il cambiamento in meglio del Paese e c'è la consapevolezza che l'Italia abbia bisogno di stabilità, di governi che durino e siano valutati sui fatti.
We are determined to work to change the Country for the better and we are aware that Italy needs stability ad governments that last and that can be assessed on facts.
È vero che la trasformazione digitale garantisce un notevole vantaggio competitivo a imprese e istituzioni, ma è altrettanto vero che serve un utilizzo consapevole dell’innovazione in cui siano valutati attentamente opportunità e rischi.
Of course, the digital revolution provides a significant competitive advantage to companies and institutions, but it is also true that we need a responsible use of the innovation it involves, carefully assessing opportunities and risks.
Le audizioni dei commissari stanno per iniziare e garantiremo che tutti i commissari siano valutati in maniera scrupolosa.
The commissioner hearings are about to start and we will make sure all the commissioners face a very demanding level of scrutiny.
Dobbiamo anche provvedere affinché siano valutati gli effetti dei cambiamenti climatici sui gruppi sociali più vulnerabili.
We also need to ensure that the effects of climate change on vulnerable social groups are assessed.
Nel 1993 la Fda emette le linee guida perché entrambi i generi siano presi in considerazione durante lo sviluppo dei farmaci e i risultati statistici siano valutati per genere.
In 1993, the FDA issued a series of guidelines so that both genders would be taken into account in the development of drugs and that statistic results would be evaluated separately for each sex.
c) qualora gli strumenti finanziari e/o le attività diverse dagli strumenti finanziari siano valutati al valore netto:
(c) where financial instruments and/or assets other than financial instruments are measured at fair value:
Lo studente ha facoltà di richiedere che i crediti già acquisiti siano valutati dal Consiglio di corso di studio, ai fini di un possibile riconoscimento, parziale o totale, previo pagamento dell’indennità stabilita dagli Organi competenti.
Students may request their previously acquired credits to be assessed by the Degree Programme Board for the purposes of full or partial recognition, following payment of the fee laid down by the competent Academic bodies.
A seguito di una raccomandazione della Commissione europea del 2007, gli Stati membri sono tenuti a svolgere controlli annuali sui livelli di acrilammide e presentare i relativi dati all'EFSA affinché siano valutati e inseriti in una relazione annuale.
Following a recommendation by the European Commission in 2007, Member States are requested to perform yearly monitoring of acrylamide levels and submit the data to EFSA for assessment and compilation in an annual report.
Gli Stati membri provvedono affinché i piani di gestione e i programmi di prevenzione dei rifiuti siano valutati almeno ogni sei anni e, se opportuno, riesaminati ai sensi degli articoli 9 e 11.
Council common position Amendment Member States shall ensure that the waste management plans and waste prevention programmes are evaluated at least every sixth year and revised as appropriate.
Affinché i candidati siano valutati in modo equo e possano comunicare direttamente con gli esaminatori e con gli altri candidati che partecipano a una medesima prova, essi sono valutati insieme in un gruppo che comunica in una lingua comune.
To ensure that candidates can be assessed on an equal footing and can communicate directly with assessors and the other candidates taking part in an exercise, candidates are assessed together in a group with a common language.
È opportuno che di norma le prove e il grado della presunta negligenza siano valutati sulla base del diritto nazionale.
The evidence and degree of alleged negligence should generally be evaluated according to national law.
Crediamo nell'uguaglianza di genere e ci impegniamo a sostenere una comunità umana diversificata e interdipendente in cui i diritti, il benessere e l'empowerment delle persone siano valutati a livello centrale.
We believe in gender equality and strive for and support a diverse and interdependent human community in which people’s rights, welfare and empowerment are centrally valued.
Gli analisti del Credit Suisse raccomandano inoltre di investire in obbligazioni ibride di emittenti privati svizzeri che siano valutati almeno investment grade a livello senior.
Credit Suisse analysts also recommend investing in corporate hybrid bonds from Swiss issuers that are rated as at least investment grade on a senior level.
f) l’indicazione dei titoli di studio e professionali del prestatore di servizi o dell’imprenditore o dei dirigenti dell’impresa, a condizione che non siano valutati tra i criteri di aggiudicazione;
(f) the educational and professional qualifications of the service provider or contractor or those of the undertaking’s managerial staff, provided that they are not evaluated as an award criterion;
Una strategia di Rete presuppone una visione di insieme in cui modelli di business, comunicazione e web marketing siano valutati congiuntamente.
An Internet strategy is based on a whole vision in which models of business, communication and web marketing are evaluated all together.
L’obbligo per tutti i candidati di scegliere una seconda lingua diversa dalla prima (di norma la lingua materna o equivalente) garantisce che i candidati siano valutati su un piano di parità.
The obligation on candidates to choose a second language that is different from their first (normally mother tongue or equivalent) ensures that they can be compared on an equal footing.
"Per me è particolarmente importante che i mercati emergenti siano valutati non solo in modo relativo, ma anche assolutamente favorevole", spiega Michael Keppler.
"For me, it is particularly important that the emerging markets are not only rated relatively, but also absolutely favourably, " Michael Keppler makes clear.
assicurare che i rischi per i servizi siano valutati e gestiti;
ensure that service risks are assessed and managed;
Lo Strumento di Valutazione RSI introduce una maggiore obiettività e coerenza nel nostro programma di valutazione, garantendo che tutti i fabbricanti di prodotti PVH siano valutati sulla base di criteri coerenti.
The CR Assessment Tool drives greater objectivity and consistency in our assessment program by ensuring that all suppliers producing PVH product are evaluated based on consistent criteria.
Non è accettabile che degli organi pubblici siano valutati soltanto dal settore privato.
It is not acceptable that public entities are only rated by the private sector.
Tuttavia, non è consigliabile perché riteniamo che sia importante che tutte le case siano valutati allo stesso modo... Facebook Twitter
However, we do not recommend this because we feel it is important that all houses be assessed equally. Facebook Twitter
1.4142158031464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?